Mesaj Panosu

inglizce mektup yararrrr:)
Yeni Konu Aç Cevap Gönder
inglizce mektup yararrrr:) 2007-07-21 (17:52)
Kayıt: 2007-07-19 (18:45)
Mesaj: 34
Dear Sir,

We send our company information attached to the mail (as pdf). But the cost of operation you have foreseen is low. This may take more expensive. If you send drawings of your current product, we can find the real cost including shipping.

Kind regards.

*

E-CEVAP :

Sugar brother,

Be a young man for two minutes. We put you in a man place, you became Tempra. No need to be artist. We know that this work takes much more too. No, why do you creating tension anymore, subtree. I eat all you nobody understand. You not understand the word, you eat the grass where I put you. No drawings mrawings by brother! You make 3 kurush work camel.

I understand we can not understand with you. But, if you go with this head to army, you take NAH a diploma!

Here that much!

*

E-TERCÜMESİ :

Sugar brother (Şeker kardeşim),

Be a young man for two minutes. (İki dakika delikanlı ol.) We put you in a man place, (Seni adam yerine koyduk) you became Tempra. (****n kalktı.) No need to be artist. (Artizliğin lüzumu yok.) We know that this work takes much more too. (Bu işlerin çok para tuttuğunu biz de biliyoruz.) No, why do you creating tension anymore, subtree. (Hayır da, ne diye gerginlik yaratıyorsun ki, dallama.) I eat all you, nobody understand. (Alayınızı yerim, haberiniz olmaz.) You not understand the word, you eat the grass where I put you. (Laftan anlamıyorsun, hâlâ bıraktığım yerde otluyorsun.) No drawings mrawings by brother! (Proje mroje yok kardeşim.) You make 3 kurush work camel. (Üç kuruşluk işi deve ettiniz.)

I understand we can not understand with you. (Anlaşıldı, biz seninle anlaşamayacağız.) But, if you go with this head to army, you take NAH a diploma! (Ama bu kafayla gidersen askere, nah alırsın teskere.)

Here that much! (İşte o kadar!) Gülüyor
2007-07-21 (19:38)
ENİGMA
Bay
ENİGMA
Türkiye, Kars
Kafkas Üniversitesi
Kayıt: 2006-08-12 (16:21)
Mesaj: 1.851
gerçekten güzel bi çewiri..

yaw ileride fransızca falan çewiri olucak..babeylerdeyim ben Soğukkanlı
2008-05-23 (09:21)
ademtutkun
Bay
ademtutkun
Türkiye, İstanbul
İstanbul Üniversitesi
Kayıt: 2008-05-19 (23:12)
Mesaj: 27
diğerinin tercümesi yokmu ya ?
2008-05-24 (09:18)
haluk81
Bay
haluk81
Türkiye, İstanbul
Boğaziçi Üniversitesi
Kayıt: 2008-04-10 (17:35)
Mesaj: 366
çok güzelmis...ben bi ara hiç tercüme yok diye korktum Çok mutlu
2008-05-24 (09:24)
ademtutkun
Bay
ademtutkun
Türkiye, İstanbul
İstanbul Üniversitesi
Kayıt: 2008-05-19 (23:12)
Mesaj: 27
haluk81 demiş ki:
çok güzelmis...ben bi ara hiç tercüme yok diye korktum Çok mutlu


: )
2008-05-24 (09:26)
haluk81
Bay
haluk81
Türkiye, İstanbul
Boğaziçi Üniversitesi
Kayıt: 2008-04-10 (17:35)
Mesaj: 366
ademtutkun demiş ki:
haluk81 demiş ki:
çok güzelmis...ben bi ara hiç tercüme yok diye korktum Çok mutlu


: )


English'cem ii deildir.. kusura bakma Mr. Green
2008-05-24 (09:28)
ademtutkun
Bay
ademtutkun
Türkiye, İstanbul
İstanbul Üniversitesi
Kayıt: 2008-05-19 (23:12)
Mesaj: 27
haluk81 demiş ki:
ademtutkun demiş ki:
haluk81 demiş ki:
çok güzelmis...ben bi ara hiç tercüme yok diye korktum Çok mutlu


: )


English'cem ii deildir.. kusura bakma Mr. Green


benimde öyle : ) 2 yıldır bi geçemedim en yuksek notum 19 : )
2008-05-24 (09:29)
haluk81
Bay
haluk81
Türkiye, İstanbul
Boğaziçi Üniversitesi
Kayıt: 2008-04-10 (17:35)
Mesaj: 366
ademtutkun demiş ki:
haluk81 demiş ki:
ademtutkun demiş ki:
haluk81 demiş ki:
çok güzelmis...ben bi ara hiç tercüme yok diye korktum Çok mutlu


: )


English'cem ii deildir.. kusura bakma Mr. Green


benimde öyle : ) 2 yıldır bi geçemedim en yuksek notum 19 : )


aman allahim !! yalniz deilmisim Mr. Green
Ücretsiz Kayıt Ol